{"id":880,"date":"2021-10-11T14:43:35","date_gmt":"2021-10-11T11:43:35","guid":{"rendered":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/?post_type=people&#038;p=880"},"modified":"2021-10-12T13:56:27","modified_gmt":"2021-10-12T10:56:27","slug":"dr-aigi-heero","status":"publish","type":"people","link":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/","title":{"rendered":"Dr Aigi Heero"},"content":{"rendered":"\n<p>Minu uurimist\u00f6\u00f6 keskmes on kaasaegne saksa kirjandus, kirjandus ja m\u00e4lu-uuringud, saksa keel ja saksa keele didaktika.<\/p>\n\n\n\n<p>K\u00e4esoleva projekti raames uurin, kuidas saksa keeles kirjutavad transkultuursed autorid (nii N\u00f5ukogude, kui ka Tito-aegse Jugoslaavia taustaga), nagu Wladimir Kaminer, Vladimir Vertlib, Sascha Stanici\u0107 kirjeldavad ja t\u00f5lgendavad toonaseid minevikukogemusi. Samuti anal\u00fc\u00fcsin, kuidas kaasaegses saksa kirjanduses kajastatakse SDV minevikku ja p\u00e4randit. \u00dcheks oluliseks k\u00fcsimuseks on sealjuures, kas sarnased rahvus- ja riikide\u00fclesed kogemused tingivad ka teatud m\u00e4\u00e4ral sarnase viisi tegelemaks traumaatilise minevikuga. \u00dcheks uurimisfookuseks on ka eesti-armeenia autori Gohar Markosjan-K\u00e4speri teosed, mis kriitiliselt k\u00e4sitlevad n\u00f5ukogude aja p\u00e4randit kaasaegses Eestis.<\/p>\n\n\n\n<p>Aigi on projektitiimi liige alates 2021. a. septembrist. Rohkem infot: https:\/\/www.etis.ee\/CV\/Aigi_Heero\/est?tabId=CV_ENG<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Publikatsioonid<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Artiklid<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>2020<\/p>\n\n\n\n<p>\u201a\u00dcber die Mehrsprachigkeit in den Romanen von Gohar Markosjan-K\u00e4sper\u2018 in M. Pajevic Mehrsprachigkeit und das Politische. Interferenzen in zeitgen\u00f6ssischer deutschsprachiger und baltischer Literatur. T\u00fcbingen: Narr Francke Attempto (pp 99\u2212120).<\/p>\n\n\n\n<p>2012<\/p>\n\n\n\n<p>\u201aErz\u00e4hlte Heimat in den Werken Aglaja Veteranyis, Catalin Dorian Florescus, Vladimir Vertlibs und Wladimir Kaminers\u2018 in Akten des XII. Internationalen Germanistenkongresses Warschau 2010. Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit. Peter Lang Verlag, (pp 321\u2212326).<\/p>\n\n\n\n<p>2009<\/p>\n\n\n\n<p>\u201aZwischen Ost und West: Orte in der deutschsprachigen transkulturellen Literatur\u2018 in H. Schmitz (ed.), Von der nationalen zur internationalen Literatur. Transkulturelle deutschsprachige Literatur und Kultur im Zeitalter globaler Migration. Amsterdam: Rodopi (pp. 205\u2212225)<\/p>\n\n\n\n<p>2008<\/p>\n\n\n\n<p>\u201aVladimir Vertlibs &#8220;Zwischenstationen&#8221; &#8211; ein autobiografischer Roman?\u2018 in M. Tarvas, et. al (ed.) Tradition und Geschichte im literarischen und sprachwissenschaftlichen Kontext. Frankfurt, Peter Lang Verlag (pp 23\u221236).<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":874,"menu_order":1,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_uag_custom_page_level_css":"","advgb_blocks_editor_width":"","advgb_blocks_columns_visual_guide":"","footnotes":""},"class_list":["post-880","people","type-people","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Dr Aigi Heero - Translating Memories<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"et_EE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Dr Aigi Heero - Translating Memories\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Minu uurimist\u00f6\u00f6 keskmes on kaasaegne saksa kirjandus, kirjandus ja m\u00e4lu-uuringud, saksa keel ja saksa keele didaktika. K\u00e4esoleva projekti raames uurin, kuidas saksa keeles kirjutavad transkultuursed autorid (nii N\u00f5ukogude, kui ka Tito-aegse Jugoslaavia taustaga), nagu Wladimir Kaminer, Vladimir Vertlib, Sascha Stanici\u0107 kirjeldavad ja t\u00f5lgendavad toonaseid minevikukogemusi. Samuti anal\u00fc\u00fcsin, kuidas kaasaegses saksa kirjanduses kajastatakse SDV minevikku ja [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Translating Memories\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-10-12T10:56:27+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2078\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minutit\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/\",\"url\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/\",\"name\":\"Dr Aigi Heero - Translating Memories\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-scaled.jpg\",\"datePublished\":\"2021-10-11T11:43:35+00:00\",\"dateModified\":\"2021-10-12T10:56:27+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"et\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"et\",\"@id\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-scaled.jpg\",\"width\":2078,\"height\":2560},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Dr Aigi Heero\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/#website\",\"url\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/\",\"name\":\"TLU\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"et\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/#organization\",\"name\":\"Translating Memories\",\"url\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"et\",\"@id\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/LOGO.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/LOGO.svg\",\"width\":199,\"height\":68,\"caption\":\"Translating Memories\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Dr Aigi Heero - Translating Memories","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/","og_locale":"et_EE","og_type":"article","og_title":"Dr Aigi Heero - Translating Memories","og_description":"Minu uurimist\u00f6\u00f6 keskmes on kaasaegne saksa kirjandus, kirjandus ja m\u00e4lu-uuringud, saksa keel ja saksa keele didaktika. K\u00e4esoleva projekti raames uurin, kuidas saksa keeles kirjutavad transkultuursed autorid (nii N\u00f5ukogude, kui ka Tito-aegse Jugoslaavia taustaga), nagu Wladimir Kaminer, Vladimir Vertlib, Sascha Stanici\u0107 kirjeldavad ja t\u00f5lgendavad toonaseid minevikukogemusi. Samuti anal\u00fc\u00fcsin, kuidas kaasaegses saksa kirjanduses kajastatakse SDV minevikku ja [&hellip;]","og_url":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/","og_site_name":"Translating Memories","article_modified_time":"2021-10-12T10:56:27+00:00","og_image":[{"width":2078,"height":2560,"url":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"2 minutit"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/","url":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/","name":"Dr Aigi Heero - Translating Memories","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-scaled.jpg","datePublished":"2021-10-11T11:43:35+00:00","dateModified":"2021-10-12T10:56:27+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/#breadcrumb"},"inLanguage":"et","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"et","@id":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/#primaryimage","url":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-scaled.jpg","width":2078,"height":2560},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/people\/dr-aigi-heero\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Dr Aigi Heero"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/#website","url":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/","name":"TLU","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"et"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/#organization","name":"Translating Memories","url":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"et","@id":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/LOGO.svg","contentUrl":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/LOGO.svg","width":199,"height":68,"caption":"Translating Memories"},"image":{"@id":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"uagb_featured_image_src":{"full":["https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-scaled.jpg",2078,2560,false],"thumbnail":["https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-250x308.jpg",244,300,true],"medium_large":["https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-768x946.jpg",768,946,true],"large":["https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-700x863.jpg",700,863,true],"1536x1536":["https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-1247x1536.jpg",1247,1536,true],"2048x2048":["https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-1662x2048.jpg",1662,2048,true],"small":["https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-120x148.jpg",120,148,true],"custom-size":["https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-1920x1080.jpg",1920,1080,true]},"uagb_author_info":{"display_name":"Hanna Aunin","author_link":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/author\/hanna-aunin\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"Minu uurimist\u00f6\u00f6 keskmes on kaasaegne saksa kirjandus, kirjandus ja m\u00e4lu-uuringud, saksa keel ja saksa keele didaktika. K\u00e4esoleva projekti raames uurin, kuidas saksa keeles kirjutavad transkultuursed autorid (nii N\u00f5ukogude, kui ka Tito-aegse Jugoslaavia taustaga), nagu Wladimir Kaminer, Vladimir Vertlib, Sascha Stanici\u0107 kirjeldavad ja t\u00f5lgendavad toonaseid minevikukogemusi. Samuti anal\u00fc\u00fcsin, kuidas kaasaegses saksa kirjanduses kajastatakse SDV minevikku ja&hellip;","featured_img":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/20210916_085830-scaled.jpg","coauthors":[],"author_meta":{"author_link":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/author\/hanna-aunin\/","display_name":"Hanna Aunin"},"relative_dates":{"created":"Posted 5 aastat ago","modified":"Updated 4 aastat ago"},"absolute_dates":{"created":"Posted on 11\/10\/2021","modified":"Updated on 12\/10\/2021"},"absolute_dates_time":{"created":"Posted on 11\/10\/2021 14:43","modified":"Updated on 12\/10\/2021 13:56"},"featured_img_caption":"","tax_additional":[],"series_order":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/wp-json\/wp\/v2\/people\/880","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/wp-json\/wp\/v2\/people"}],"about":[{"href":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/wp-json\/wp\/v2\/types\/people"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/wp-json\/wp\/v2\/people\/880\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":889,"href":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/wp-json\/wp\/v2\/people\/880\/revisions\/889"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media\/874"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translatingmemories.tlu.ee\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=880"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}